Vem har gjort musiken till leksaksparaden i Tomtens verkstad?

24 december , 2008 at 10:44 f m (jul, jultomten, musik)

Kort svar: Frans Schubert.

Det första inslaget i Kalle Anka och hans vänner firar jul är ”I jultomtens verkstad”. Disney producerade kortfilmen 1932 som en del i kortfilmsserien Silly Symphonies och på engelska heter filmen Santa’s Workshop.

En scen i filmen är när alla leksaker paraderar för att hamna i jultomtens säck. Musiken som då spelas är komponerad i början av 1800-talet av den österrikiske tonsättaren Frans Schubert och heter på svenska Militärmarschen (i orgiginal Marche Militare No 1 och kan lyssnas på youtube.

Från början hade alltså melodin ingenting med jul eller tomtar att göra utan var en militärmarsch. Schuberts melodi skall heller inte sammanblands med Tomtarnas vaktparad som Kurt Noack har komponerat (kan också ses på youtube).

Läs även andra bloggare om , , , , ,

Permalänk 1 kommentar

Varför heter jultomten jultomte i Sverige men Santa Claus i USA?

22 december , 2008 at 6:55 f m (jul, jultomten)

Kort svar: Jultomten har fått sitt namn efter tomten som i sin tur fått namn efter tomten (platsen där huset står) där han verkade. Santa Claus namn kommer, via holländska Sante Klass, från helgonet St Nikolaus.

En av flera viktiga skillnader mellan den svenska jultomten och den amerikanska är hans namn. På svenska heter ju jultomten just jultomten, medan han på engelska heter Santa Claus.

Hur jultomten fick namnet jultomte

Kortformen ”tomte” finns tryckt först 1781. Dessförinnan var det i kombination med andra ord – ex. tomtebisse och tomtegubbe. Tomten är långt ifrån samma karaktär som jultomten och det ser man ganska tydligt i den allra äldsta kända beskrivningen av ett tomteväsen. Det är den heliga Birgitta som på 1300-talet skriver:

På detta ställe har något ont förövats av de förra invånarna och av dem, som bo här nu. Ty de vörda tomtar och gå icke i kyrkan, om ej för att slippa skämmas inför människor, och de höra aldrig Guds ord. Därför härskar djävulen på denna plats.

Tomten sågs av den kristna kyrkan som ett ont väsen, men i folktron levde han länge som en känd figur som tog hand om många bestyr på gården. Namnet ”tomte” kommer från platsen där tomten verkade, alltså gårdstomten (platsen där huset står).

Ordet ”jultomte” kommer från tidningen ”Jul-tomten” som kom ut med sitt första nummer 1864. Att tomten då blivit jultomte berodde på att han successivt tagit över rollen som gåvoutdelare vid jul från julbocken. Det var långt ifrån självklart att jultomten skulle kallas för jultomten. Andra förslag (ex. julgubbe, St Niklas och Kinkenjes) fanns i slutet av 1800-talet. Men jultomte segrade till sist.

Hur den amerikanska jultomten blev Santa Claus

En av alla de figurer som till sist blivit till den amerikanska jultomten är helgonet St Nikolaus. St Nikolaus levde på 300-talet i nuvarande Turkiet och blev barnens beskyddare. Men också sjömännens, handelns och pantlånarnas dito.

Han hade på 1500-talet sitt starkaste fäste i Nederländerna då han var beskyddare av just handel och bankväsende. Nederländerna var inne i en starkt uppåtgående period ekonomiskt just då. Det holländska namnet på helgonet var Sint Klase eller Sante Klaas och när holländare på 1600-talet kolonialiserade västra USA följde helgonet med.

När Thomas Nast på 1870-talet målade det som blivit modell för att senare bilder av den amerikanske jultomten kallade han honom för Santa Claus – vilket är en amerikanisering av det holländska Sante Klass.

Källa: Den svenska Tomten av Ulla Ehrensvärd

Läs även andra bloggares åsikter om , , , , , ,

Permalänk 2 kommentarer

Vad heter jultomtens renar?

15 december , 2008 at 12:56 f m (jul, jultomten)

Kort svar: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet,  Cupid, Donner och Blitzen. Senare har också Rudolf med röda mulen kommit till som den nionde renen.

Liksom mycket annat med jultomten (t.ex. hans röda färg, hans klapputdelande och hans transportmedel) kommer namnen på hans renar och deras antal ifrån dikten ”A Visit from St. Nicholas” som publicerades 1823 och vars upphovsman är omtvistad, även om de flesta lutar åt att Clement Clarke Moore har skrivit dikten.

I dikten från 1823 skriver Moore (om det nu var han):

Now! Dasher, now! Dancer, now! Prancer, and Vixen,
On! Comet, on! Cupid, on! Dunder and Blixem;

Bara två år senare (1825) sprids dikten på bl a almanackor och den sista renen byter då namn från Blixem till Blixen

Now! Dasher, now! Dancer, now! Prancer, and vixen,
On! Comet, on! Cupid, on! Dunder and Blixen;

År 1837 publicerade Charles Fenno Hoffman en något förändrad version av dikten i antologin The New York book of Poetry. Renarna hette nu:

Now, Dasher ! now, Dancer ! now, Prancer ! now, Vixen !
On ! Comet, on ! Cupid, on ! Donder and Blixen

Som synes har även den näst sista renen Dunder bytt namn, till Donder. Förmodligen för uttalets skull.

När Clement Clarke Moore 1844 gav ut samlingen ”Poems” hade namnen på de två sista renarna återigen ändrats något:

‘Now, Dasher ! now, Dancer ! now, Prancer and Vixen !
On ! Comet, on ! Cupid, on ! Dunder and Blitzen

År 1900 ändrades de sista namne igen, nu i An American Anthology, 1787-1900. Där publicerades Edmund Clarence Stedman Moores dikt och nu hette renarna:

Now Dasher! now Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen!

A visit from St Nicholaus

De åtta renarnas namn var alltså Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet,  Cupid, Donder och Blitzen. Någon gång under de kommande åren ändrades den näst sista renen (Donder) återigen namn, nu till Donner.  Som Snopes skriver:

How and when ‘Donder’ made the transition to ‘Donner’ remains a mystery.

Dock är namnen ”Donner och Blitzen” bättre efter som det är tyska för ”Åska och Blixt”. Sedan 1950-talet (då sången om den nionde renen Rudolf etablerats – se nedan) är Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet,  Cupid, Donner och Blitzen de etablerade namnen på tomtens renar.

Men var är ”the most famous reindeer of all” – Rudolph the red-nosed reindeer (eller Rudolf med röda mulen som han heter på svenska)?

Jo, Rudolf kom inte med bland jultomtens renar förrän 1939 då en copywriter på företaget Montgomery Ward  vid namn Robert L. Ward fick i uppdraget att skriva en julbok som företaget kunde ge som gåva till sina kunder.

Historien om Rudolf med röda mulen hämtade May dels från H.C. Andersens ”Den fula ankungen” och från sitt eget liv (May var mobbad som barn). I boken ”Rudolph the red-nosed reindeer” som kom 1939 berättas:

Although the other reindeer laugh at him because of his bright red nose, Rudolph proves his worth when he is chosen to lead Santa Claus’ sleigh on a foggy night.

Över 2 miljoner exemplar av boken delades ut under första året. Och succén bara fortsatte. Dock fick May själv inga pengar till en början eftersom det var företaget som ägde rättigheterna till karraktärern Rudolf. Men 1947 fick May rättigheterna och hans framtida försörjning var tryggad.

Sången om Rudolph the red-nosed reindeer skrevs av Mays svåger Johnny Marks och sjöngs in av Gene Autrey 1949. Autreys version är en av de mest sålda och mest spelade julsångerna någonsin.

Källa: Summary of Night Before Christmas authorship

Läs även andra bloggare om , , , , , ,

Permalänk Kommentera